Printer

Preview

image preview

Accession Number

PAG1998.179

Creation Date

1810

Description

Blank, colored Taufschein with angels in upper corners, sun with facial features at top center, urn at bottom center.

Dimensions in Inches

13 x 16

Dimensions in Centimeters

33 x 41

Materials

Watercolor and ink on laid paper

Technique

Drawn, Hand lettered

Associated Places

Reading

Category

Birth and baptismal certificate (Geburts-und-Taufschein)

Motifs

hearts, angels, sun, clouds, water

Rights

Please contact the Philip and Muriel Berman Museum of Art at Ursinus College for permissions which fall outside of educational fair use.

Source

Ursinus College Library Special Collections and the Philip and Muriel Berman Museum of Art

Provenance

Pennsylvania Folklife Society

Script/Text

Fraktur lettering, German script

Language

German

Transcription

Diesen beyden Ehegatten, als: / und seiner ehlichen Hausfrau/ eine gebohrne ist ein/ zur Welt geboren; im Jahr/ unsers Herrn /den Tag und getauft den von/Herrn Prediger und Diener/des Worts nach Christi/Besehl, Matth. 28, 19. Wobey ih der Name /gegeben ward. Die Taufzeugen sind: /Diese ist geboren und getauft in America, im Staate/ .

Wenn wir kaum geboren werden, ist, vom ersten Lebenstritt bis ins kühle Grab der Erden, nur ein kurz/ gemeßner Schritt. Ach! mit jedem Augenblick gehet unsre Kraft zurück, und wir sind mit jedem Jahr reif/genug zur Todtenbahr; und wer weiß, in welcher Stunde uns die letzte Stimme weckt; Denn Gott/hats mit seinem Munde keinem Menschen noch endeckt. Wer sein Haus nun wohl bestellt,/geht mit Freuden aus der Welt: Da die Sicherheit hingegen, ew’ges sterben/kann erregen.

Ich bin getauft, ich steh im Bunde,/Durch meine Tauf mit meinem Gott/So sprech ich stets mit frohem Munde/In Kreuz, in Trübsal, Angst und Noth,/Ich bin getauft, des freu’ ich mich,/Die Freude bleibet ewiglich.

Ich bin getauft, ob ich gleich sterbe,/Was schadet mir das kühle Grab?/Ich weiß mein Vaterland und Erbe,/Daß ich bey Gott im Himmel hab,/Nach meinem Tod ist mir bereit/Des Himmels Freud= und Feyer=Kleid.

Translation

To both of these spouses, and his legal wife a born is a to the world born, in the year of our Lord the day of and baptized the by Mister Preacher and servant of the word after Christ’s teaching, Matthew 28:19. whereby to h [him or her] was given the name . Baptismal sponsors are . This was born and baptized in America, in the state of .

When we are just born…

I was baptized, I stand in the union…

I was baptized, if I die immediately…

Comment

Little is known about this printed edition as very few examples have survived. Several variations from the usual printed text are included, such as “reif genug” instead of “allzu reiff."

Condition

Good

Published

Stopp, Klaus. The Printed Birth and Baptismal Certificates of the German Americans. 6 vols. (Mainz, Germany, and East Berlin, Pa.: privately published, 1997–99). vol. 1, p. 96. Shoemaker, Alfred L. Check List of Pennsylvania Dutch Printed Taufscheins. Lancaster, Pa.: Pennsylvania Dutch Folklore Center, 1952. p. 27.

File Format

.jpeg

Type

image

Keywords

fraktur, Pennsylvania German, Pennsylvania Dutch, folk art, illuminated manuscript, taufschein

Share

Image Location

 
COinS
 

Rights Statement

Rights Statement

No Copyright - Non-Commercial Use Only. URI: http://rightsstatements.org/vocab/NoC-NC/1.0/
This object has been digitized in a public-private partnership. As part of this partnership, the partners have agreed to limit commercial uses of this digital representation of the object by third parties. You can, without permission, copy, modify, distribute, display, or perform the digital object, for non-commercial uses. For any other permissible uses, please review the terms and conditions of the organization that has made the item available.