Document Type
Correspondence
Files
Download Full Text (1.1 MB)
Date
3-30-1951
Keywords
Pennsylvania Dutchman, York County, games, rhymes, bear, sheep
Description
A handwritten letter from Arta M. Bortner addressed to the Pennsylvania Dutch Folklore Center, dated March 30, 1951. Within, Bortner provides details on a childhood school game and rhyme that young children used to play involving a bear and stolen sheep.
Sender
Arta M. Bortner
Recipient
Pennsylvania Dutch Folklore Center
Corresponds to:
Packet 39-53
City
Wilmington, Delaware
Transcription
516 N. Bancroft Pkwy.,
Wilmington, Del.
March 30, 1951.
Penna. Dutch Folklore Center, Inc.,
Fackenthal Library,
F. + M. College
Lancaster, Penna.
Gentlemen:
Last summer I was given several copies of “The Pennsylvania Dutchman” by a friend of mine, and being a Penna. Dutchman myself (York County- ach ya!) I was very interested. Will you please let me know whether you are still publishing this paper, and whether the subscription rate of $3.00 per year still is the same?
In the August 1950 issue (one of those given me) your Don Yoder asks information on a game - “Sheep, Sheep, Come Home.” I am enclosing a separate sheet on which I have tried to write, in Dutch, how the rhyme was said, as we played the game at school. Will you please pass this on to him, and thank you.
Very truly yours,
(Miss) Arta M. Bortner.
Shafely, goy home!
We formed a large circle, holding hands, and one of the group was the bear, and as he kept walking around the circle we kept reciting:
Was dribbled und drobbled my heisley room?
The bear answered: An grosser, schwartzer bear!
Then we recited: Nem kens fun meina shafelen.
And the bear answered: Ich du net!
At that instant he took one out of the circle, which closed up again, and the same thing said over until every sheep was “stolen”.
Because those of “us sheep” in the circle weren’t allowed to look around, none of us knew just when the Bear would take us, and those who could see from the opposite side, didn’t dare to tell, making it all the more deliciously and thrillingly “dangerous” and exciting because we knew we would be “carried off” by the big black bear but we didn’t know when.
The “bear” with some sense of the dramatic could make his answers real menacing and thrilling and how the poor little sheep screamed!
Language
English and Pennsylvania German
Rights Statement
This item is available courtesy of the Ursinus College Library Special Collections Department. It is not to be copied or distributed for commercial use. For permissions which fall outside of educational use, please contact the Special Collections Department.
Recommended Citation
Bortner, Arta M., "Letter From Arta M. Bortner to the Pennsylvania Dutch Folklore Center, March 30, 1951" (1951). Alfred L. Shoemaker Folk Cultural Documents. 165.
https://digitalcommons.ursinus.edu/shoemaker_documents/165
Included in
American Material Culture Commons, Cultural History Commons, Folklore Commons, Linguistic Anthropology Commons, Social History Commons, United States History Commons
Rights Statement
In Copyright. URI: http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you need to obtain permission from the rights-holder(s).